%13
Örnekli Farsça-Türkçe Deyimler Sözlüğü %13 indirimli Ali Güleryüz

Örnekli Farsça-Türkçe Deyimler Sözlüğü

Liste Fiyatı : 360,00
İndirimli Fiyat : 313,20
Kazancınız : 46,80
Taksitli fiyat : 1 x 313,20
Havale/EFT ile : 310,07
9786257087322
1092038
Örnekli Farsça-Türkçe Deyimler Sözlüğü
Örnekli Farsça-Türkçe Deyimler Sözlüğü
313.20
Deyimler, daha çok sözlükteki gerçek anlamları dı­şında kullanılan, kendilerine özgü farklı anlamlar taşıyan kalıplaşmış ifadelerdir. Kinayeler ise düşünüleni dolaylı olarak anlatan üstü kapalı ve sitemli sözlerdir. Türkçede olduğu gibi Farsçada da deyimler ve kinayeler, günlük hayatta, özellikle roman ve öykülerde sık kullanılır.

Farsça öğrenenler ve Farsçadan Türkçeye çeviri ya­panlar, en çok deyim ve kinayelere uygun karşılık bulma­da sorun yaşamaktadırlar. Farsçadan çeviri yapanlar, bir deyim ya da kinaye ile karşılaştıklarında, çoğu zaman bunların deyim ya da kinaye olduğunu bilmeden kelime anlamları ile çevirmekte ya da o deyim ve kinayelerin içinde yer alan kelimelerden hareket ederek karşılık bul­maya çalışmaktadırlar. Bu da çoğu zaman çevirinin yanlış olmasına ya da ifadelerin yanlış anlaşılmasına yol açmak­tadır.

Bu sözlükte, 4000 civarında deyim, kinaye ve kalıp ifadenin anlamlarının yanı sıra, her madde için İran edebiyatının önemli yazarlarının eserle­rinden en az bir örnek verilmiş ve bütün örneklerin Türkçe çevirileri yapılmıştır.
  • Açıklama
    • Deyimler, daha çok sözlükteki gerçek anlamları dı­şında kullanılan, kendilerine özgü farklı anlamlar taşıyan kalıplaşmış ifadelerdir. Kinayeler ise düşünüleni dolaylı olarak anlatan üstü kapalı ve sitemli sözlerdir. Türkçede olduğu gibi Farsçada da deyimler ve kinayeler, günlük hayatta, özellikle roman ve öykülerde sık kullanılır.

      Farsça öğrenenler ve Farsçadan Türkçeye çeviri ya­panlar, en çok deyim ve kinayelere uygun karşılık bulma­da sorun yaşamaktadırlar. Farsçadan çeviri yapanlar, bir deyim ya da kinaye ile karşılaştıklarında, çoğu zaman bunların deyim ya da kinaye olduğunu bilmeden kelime anlamları ile çevirmekte ya da o deyim ve kinayelerin içinde yer alan kelimelerden hareket ederek karşılık bul­maya çalışmaktadırlar. Bu da çoğu zaman çevirinin yanlış olmasına ya da ifadelerin yanlış anlaşılmasına yol açmak­tadır.

      Bu sözlükte, 4000 civarında deyim, kinaye ve kalıp ifadenin anlamlarının yanı sıra, her madde için İran edebiyatının önemli yazarlarının eserle­rinden en az bir örnek verilmiş ve bütün örneklerin Türkçe çevirileri yapılmıştır.
      Stok Kodu
      :
      9786257087322
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2023-01
      Kapak Türü
      :
      Karton Kapak
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
  • Taksit Seçenekleri
    • Tüm kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      313,20   
      313,20   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat