Sepetim 0 Toplam: 0,00 TL
%23
Modern İskandinav Şiir Antolojisi - Gece Güneşi %23 indirimli Özkan Me

Modern İskandinav Şiir Antolojisi - Gece Güneşi

Liste Fiyatı : 160,00
İndirimli Fiyat : 123,20
Kazancınız : 36,80
Taksitli fiyat : 1 x 123,20
Havale/EFT ile : 121,97
9786054841578
1002961
Modern İskandinav Şiir Antolojisi - Gece Güneşi
Modern İskandinav Şiir Antolojisi - Gece Güneşi
123.20

70'inci yasina giren, Türk siirinin yasayan büyük ustalarindan Özkan Mert, yasaminin 40 yilini Isveç'te geçirdi. Bu 40 yilin 25 yilinda Isveç Devlet Radyosu'nda program yapimcisi ve sunucu, son 3 yilinda da Isveç Devlet Tiyatrosu'nda Uluslararasi Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalisti, ama hayati boyunca yasamini siire ve dile adadi. Unutulmaz siirlerin ve çevirilerin altina imzasini atti. "Gece Günesi"nde yer alan, Isveç'te dogmayan, Isveçli olmayan ama Isveç siirini derinden etkileyen, zenginlestiren yabanci sairlerin basinda yer aldi. "Gece Günesi", "Iskandinav ana'nin dogurdugu öz evlatlariyla, bagrina bastigi yabanci evlatlarinin hem Iskandinav siiri içinde hem de evrensel boyutta nasil bulustugunun canli bir örnegidir. Sürgünlük rüzgârini arkasina alan Arap, Türk, Hint ve Çin siirinin Iskandinav siiriyle, gece günesinin aydinlattigi karli vadilerde nasil öpüstügünün kanitidir. Baltik Denizi'nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendigi bir efsanedir...Ikinci anadili Isveççe olan Özkan Mert; ikinci anadili Danca olan Murat Alper, 9 dil bilen Oguz Baykara, Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanina alarak bu güçlü antolojiyi hazirladi. Dünya siirinin Isveç'te tanitiminda büyük emegi geçen ünlü ünlü sair, elestirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde Iskandinav siirinin panoramasini çizdi. Bu antolojide, keyifli bir okuma macerasi sizi bekliyor. Bu yolculugun sonunda dünyayi daha farkli göreceksiniz. Son sözümüz Özkan Mert'ten: "Çeviri yapmak siir yazmaktir."(Tanitim Bülteninden)
  • Açıklama

    • 70'inci yasina giren, Türk siirinin yasayan büyük ustalarindan Özkan Mert, yasaminin 40 yilini Isveç'te geçirdi. Bu 40 yilin 25 yilinda Isveç Devlet Radyosu'nda program yapimcisi ve sunucu, son 3 yilinda da Isveç Devlet Tiyatrosu'nda Uluslararasi Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalisti, ama hayati boyunca yasamini siire ve dile adadi. Unutulmaz siirlerin ve çevirilerin altina imzasini atti. "Gece Günesi"nde yer alan, Isveç'te dogmayan, Isveçli olmayan ama Isveç siirini derinden etkileyen, zenginlestiren yabanci sairlerin basinda yer aldi. "Gece Günesi", "Iskandinav ana'nin dogurdugu öz evlatlariyla, bagrina bastigi yabanci evlatlarinin hem Iskandinav siiri içinde hem de evrensel boyutta nasil bulustugunun canli bir örnegidir. Sürgünlük rüzgârini arkasina alan Arap, Türk, Hint ve Çin siirinin Iskandinav siiriyle, gece günesinin aydinlattigi karli vadilerde nasil öpüstügünün kanitidir. Baltik Denizi'nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendigi bir efsanedir...Ikinci anadili Isveççe olan Özkan Mert; ikinci anadili Danca olan Murat Alper, 9 dil bilen Oguz Baykara, Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanina alarak bu güçlü antolojiyi hazirladi. Dünya siirinin Isveç'te tanitiminda büyük emegi geçen ünlü ünlü sair, elestirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde Iskandinav siirinin panoramasini çizdi. Bu antolojide, keyifli bir okuma macerasi sizi bekliyor. Bu yolculugun sonunda dünyayi daha farkli göreceksiniz. Son sözümüz Özkan Mert'ten: "Çeviri yapmak siir yazmaktir."(Tanitim Bülteninden)
      Stok Kodu
      :
      9786054841578
      Sayfa Sayısı
      :
      128
      Basım Tarihi
      :
      2014-01
  • Taksit Seçenekleri
    • Tüm kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      123,20   
      123,20   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat